Thứ Tư, 8 tháng 9, 2010

John Merson học gì từ chiến tranh?

Bài này nhằm mục đích giới thiệu về John Merson và quyển sách của ông xuất bản tại Việt Nam có nhan đề "Những bài học của chiến tranh". Theo nguồn thông tin của Thái Hà Books thì tác giả John Merson là một cựu chiến binh Hoa Kỳ từng tham chiến tại Việt Nam, và cũng là một tỷ phú về kinh doanh bất động sản.
"Ông luôn băn khoăn về những sai lầm trong chiến tranh tại Việt Nam. Theo ông, chiến tranh sẽ kết thúc khi tất cả những tổn hại do nó gây ra được phục hồi, khi tất cả những vết thương của cả hai bên được hàn gắn. Tác giả sẽ nói chuyện về những nỗ lực vượt qua những sai lầm trong chiến tranh bằng việc tìm hiểu và giúp xây dựng lại đất nước mà trước đây ông từng được huấn luyện để tiêu diệt."

Bìa sách tiếng Việt
Còn theo một trích dẫn giới thiệu về quyển sách của CLB Nghiện sách thì:
"Đây là cuốn hồi kí của một cựu lính thủy đánh bộ tham chiến tại Việt Nam, một tài liệu sống động tường thuật lại cuộc chiến dưới con mắt của người thanh niên (những người lính già chắc cũng không quên được cuộc chiến ấy). Nó phản ánh chân thực về trách nhiệm của người lính trong chiến tranh cũng như trách nhiệm của các nhà lãnh đạo Hoa Kì trong việc cam kết đưa quân tham gia vào những cuộc xung đột vũ trang. Đây là một cuốn sách hay và cảm động, cho thấy chính xác những quyết định tệ hại ở Washington đã dẫn tới những quyết định sai lầm trên chiến trường – tấn thảm kịch đối với những người lính trên mặt trận.” (Frances FitzGerald – Tác giả đoạt các giải thưởng danh giá: National Book Award, Pulitzer Prize và Bancroft History Prize).

Trong bài viết nhan đề "ThaiHaBooks - Giao lưu John Merson, tác giả Những bài học chiến tranh", Thái Hà Books cũng ghi lời giới thiệu như sau:

"Cuộc chiến tranh Mỹ - Việt Nam đã trôi qua hơn 30 năm, nhưng những dấu vết của nó vẫn còn hằn in trên mảnh đất Việt Nam, con người Việt Nam. Những vùng đất Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên… vẫn còn găm đầy bom mìn, những nạn nhân của cuộc chiến vẫn đang từng ngày hứng chịu hậu quả chiến tranh… Những người đã từng tham gia vào cuộc chiến vẫn luôn ám ảnh khôn nguôi. Chiến tranh, dù với lý do gì, mục đích gì đi chăng nữa cũng để lại những mất mát, đau thương, và những vết sẹo trên cả thể xác lẫn tâm hồn, không thể nào hàn gắn được.

Cũng như bao chàng trai trẻ khác, John Merson khi bắt đầu tham gia vào cuộc chiến cũng không hiểu rõ mục đích thực sự của nhà cầm quyền khi họ kêu gọi thanh niên tham gia vào cuộc chiến ở Việt Nam. Anh nghĩ một cách đơn giản rằng, tham gia vào một cuộc chiến là cơ hội để anh tìm thấy chính bản thân mình, thử thách lòng can đảm của mình, tìm thấy người anh hùng trong mình.

Sau khi tham gia vào cuộc chiến ở Việt Nam, sau những trải nghiệm, tận mắt chứng kiến một cuộc chiến tranh tàn khốc… tất cả trở thành nỗi ám ảnh, mặc cảm tội lỗi trong suốt quãng đời còn lại của ông. Ông thấy rõ bản chất của chiến tranh, thấy rõ điều mình thực sự cần là gì, mục đích của cuộc đời mình là gì? Cố gắng vượt qua những nỗi ám ảnh và mặc cảm đó, ông quyết định quay trở lại để giúp đỡ Việt Nam. Ông viết cuốn sách Những bài học chiến tranh (War Lesson), đó là câu chuyện của một anh lính trẻ trong quá trình phiêu lưu, trải nghiệm những suy nghĩ của mình qua cuộc chiến tranh tại Việt Nam. Trong ông vẫn hằn sâu những ký ức về sự chết chóc tang thương ở những nơi mà ông đã đi qua trong suốt thời gian ông phục vụ cho cuộc chiến, có lẽ, đó là một cái giá quá đắt mà ông phải trả. Mục đích của chiến tranh là gì? Hậu quả của chiến tranh? Đến khi nào thì chiến tranh thực sự kết thúc. Những trăn trở của John Merson là lời kêu gọi những thanh niên hãy tham gia vào các chương trình ngăn chặn chiến tranh và giảm thiểu tất cả những tác động tiêu cực của nó.

Tất cả tiền bản quyền thu được từ cuốn sách, John Merson sẽ đem tặng cho Dự án RENEW, một dự án nhân đạo giúp đỡ người dân Quảng Trị tổ chức tìm và phá bom mình còn sót lại nơi đây.

Lần trở lại Việt Nam này là lần thứ 13 của John Merson, kể từ năm 1995. Tác giả cuốn Những bài học chiến tranh đã có nhiều buổi nói chuyện ở các nhà thờ, trường học, các tổ chức tình nguyện ở Mỹ về đề tài chiến tranh. Lần thứ 12 sang Việt Nam, ông đã có một buổi giao lưu với độc giả Việt Nam tại Showroom sách ThaiHaBooks."
Bản dịch tiếng Việt của quyển sách tại Việt Nam do Thái Hà Books giữ bản quyền, Nhà xuất bản Thời đại ấn hành, Phương Nam Book độc quyền phát hành. Sách dày 222 trang in, khổ 13x18 (cm), giá bìa 48.000 VNĐ. Cũng có thể đặt mua sách gốc tiếng Anh (giá bìa 12.44 USD) tại hệ thống của Amazon với tiêu đề tìm kiếm: "War lessons: How I fought to be a hero and learned that war is terror" (bản dịch của tôi: "Những bài học chiến tranh: Tôi đã chiến đấu để trở thành anh hùng và học được rằng chiến tranh là điều khủng khiếp").

Xem trước trích đoạn một số chương trên Báo Đất Việt: Kỳ 1Kỳ 2Kỳ 3, Kỳ 4Kỳ 5Kỳ 6Kỳ cuối.

Ngày 17/03/2010, tác giả John Merson cũng có buổi nói chuyện chia sẻ về quyển sách tại Press Café (14 Alexandre de Rhodes, Q.1, Tp.HCM). Xem đoạn phim ghi hình lại buổi nói chuyện tại đây.

0 bình luận:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...